There are two versions of the film. The full version contains a scene of intimacy and a flashback to childhood sexual abuse that might be too intense for some viewers.
Therefore, a second version was created with this scene removed.
Subtitles are currently available in English, Chinese, Dutch, French, German, Japanese, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish, and Ukrainian.
Coming soon in: Polish.
Full Version
Redacted Version
We are extremely grateful to the following volunteers for their work in translating the subtitles of the film:
Chinese: 紫阳花-创伤解离疗愈(Trauma & Dissociation Peer Support Group in China)
Dutch: Paul van Dukenberg
French: Zelliana System and Anonymous
German: Cornelia Utley
Japanese: Anonymous
Norwegian: Cunniva
Portuguese: Michel Monteiro
Russian: Anna and Oleg
Spanish: Gwendolyn Tinajero and Martha Zavala
Turkey: Oya Babaoglu
Ukrainian: Olga Ryazantseva and Olha Hromis
© 2023 by Dylan Crumpler. Powered and secured by Wix